Посещение детского центра «Океан»

C Председателем КНР Си Цзиньпином во время посещения Всероссийского детского центра «Океан».

Владимир
Путин и Председатель КНР Си Цзиньпин посетили
Всероссийский детский центр «Океан», расположенный на побережье
Уссурийского залива. Лидеры осмотрели территорию оздоровительного лагеря,
побывали на концерте в рамках фестиваля российско-китайской дружбы
и пообщались с детьми и педагогами.

В 2008 году
центр принял на отдых и реабилитацию детей из Китая,
пострадавших от разрушительного землетрясения. По случаю десятилетия
этой смены в лагере во время проведения Восточного экономического
форума состоялась встреча педагогов и бывших воспитанников.

Дети
из Китая практически каждый год посещают «Океан» и принимают участие
в различных тематических программах. Кроме того, на базе центра
языковую подготовку проходят педагоги и студенты из КНР,
а сотрудники «Океана» проходят стажировку в китайских университетах.

* * *

Выступления во Всероссийском детском центре
«Океан»

В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин!
Дорогие друзья!

Мне
очень приятно быть вместе с нашими китайскими друзьями сегодня здесь,
среди участников фестиваля российско-китайской дружбы.

Хочу
отметить, что сегодняшнее событие само по себе приятное и правильное,
но возникло оно в очень сложной обстановке, имеет корни
в 2008 году, когда Китай столкнулся с ужасной трагедией –
землетрясением, которое унесло жизни сотен людей, погибли сотни людей, пропали
без вести.

Россия
тогда выступила с очень скромной инициативой, естественной для нас, для
нашего народа – поддержать наших соседей и друзей. Мы пригласили
тогда сюда в гости к нам ребят из пострадавших провинций –
приехало около тысячи человек. Так завязалась дружба между детьми, юношами,
девушками. Китайские друзья пригласили потом наших ребят с ответным
визитом. Но этим не закончилось.

Начали
развиваться отношения в сфере образования, начали ездить друг к другу
преподаватели, начали проводить здесь, в «Океане», тематические встречи,
связанные с изучением языков обеих стран, начали приезжать юные
спортсмены, музыканты, представители молодёжи, которые увлекаются культурой
обеих стран.

Всё
это стало хорошим началом для развития отношений между Россией и Китаем
на такой естественной почве между молодыми людьми. Мне очень приятно, что
и сейчас, оказывается, продолжается эта практика, и сейчас
по 50 ребят приезжают из Китая и наши молодые люди
из «Океана» тоже едут в Китай.

Мы
будем расширять «Океан», вы знаете, строятся дополнительные корпуса. Надеюсь,
наши китайские друзья тоже этим воспользуются. Сейчас мы только говорили
с заместителем Министра образования и нашим другом Председателем
Китайской Народной Республики, а он действительно является и моим
другом, и другом нашей страны. Об этом говорит то, что между Россией
и Китаем в последние годы сложились уникальные отношения доверия, сотрудничества,
взаимопонимания и решения общих задач.

Безусловно,
мы исходим из того, что за вами будущее наших стран, и то, что
в молодом, но уже в сознательном возрасте зарождается дружба
между людьми из Китая и России – это чрезвычайно важное
обстоятельство, которое вселяет в нас надежду на будущие отношения
между Россией и Китаем.

Хочу
вас всех поздравить с сегодняшним мероприятием и пожелать вам
успехов.

Благодарю
вас за внимание. Спасибо большое.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый
Президент Путин! Дорогие друзья! Дорогие учителя, ребята, молодые друзья!

Я
очень рад вновь посетить Всероссийский детский центр «Океан» спустя восемь лет.
У меня и по сей день свежа память о визите сюда
восьмилетней давности. Знакомая среда вызывает у меня особо родное,
близкое чувство. Я очень тронут.

Китай
и Россия – добрые соседи, объединённые общими горами и реками,
а также близкие партнёры. Народы наших стран всегда помогают друг другу,
поддерживают друг друга в трудную минуту, вместе написали много
трогательных сюжетов.

В 2008 году,
когда в Китае произошло сокрушительное землетрясение, спасательная бригада
из России первой прибыла в пострадавшие районы, оказала китайской
стороне бескорыстную помощь в ликвидации последствий землетрясения. И по приглашению
российского Правительства 996 школьников из пострадавших районов
приехали сюда, в «Океан», где получили большое внимание
и всестороннюю заботу.

Здесь,
в «океане любви», наши дети не только получили душевное исцеление
и утешение, но и расширили свой кругозор, завели искреннюю
дружбу, получили неизгладимую память об «Океане».

Не успел
я и глазом моргнуть, как прошло уже 10 лет. Дети, которые здесь
отдыхали, уже поступили в университеты, они представлены в этом зале,
более 40 молодых людей.

Уверен,
что, вернувшись вновь в тёплый центр «Океан», вы испытываете особо
глубокие чувства и хотите сказать тысячу слов своим российским друзьям.
Я не знаю, присутствует ли здесь Си Цзюньфэй? Президент Путин
спрашивал меня о нём, так как он бросил в море бутылку
с запиской. Я поздравляю тебя с тем, что твоё желание сбылось.

История
китайско-российских отношений находит отражение и в истории тесных
контактов и общей ответственности молодёжи двух стран. Ещё в середине XVII века
Россия посылала студентов учиться в Китай и тем самым открыла
культурный обмен между нашими странами.

В 50‑х
годах прошлого века Китай направил огромное количество студентов
в Советский Союз, которые, вернувшись на родину, внесли весомый вклад
в развитие нового Китая.

Мы
с большим удовольствием наблюдаем, как в последние годы учащаются
контакты между нашей молодёжью. На регулярной основе проводится летний
лагерь школьников, обмен студентами, по восходящей развиваются
научно-технические обмены и культурные мероприятия. Всё это позволит ещё
больше укрепить наше взаимопонимание и дружбу.

Товарищи!

Молодёжь –
будущее государства. Если молодёжь умная, то и страна умная, если
молодёжь сильная, то и страна сильная, если молодёжь прогрессивная,
то и страна прогрессивная. Известный русский писатель Антон Чехов
также высказался в том смысле, что важнее всего не тратить свою
молодость и энергию, а работать. Очень надеюсь, что вы будете
дорожить молодостью, учиться усердно и устремлённо, как можно скорее
станете опорой своей страны.

Молодёжь –
будущее китайско-российской дружбы. Вековую дружбу Китая и России надо
передавать из поколения в поколение, для долгосрочного
и здорового развития двусторонних отношений необходимо постоянно пополнять
силы. Выражаю надежду, что вы будете активизировать обмены, учиться друг
и друга и станете достойной заменой в деле российско-китайской
дружбы.

Молодёжь –
будущее мира. Чем целеустремлённее и ответственнее будет молодёжь, тем мир
и развитие во всём мире будут перспективными. Молодёжь Китая
и России – это и свежие силы молодёжи всего мира. Надеюсь, что
вы будете активно участвовать в обменах и диалогах, вносить свою
молодость, ум и силу в построение единой судьбы человечества.

Мы
с Президентом Путиным ещё будем вместе зачитывать декларацию
о вековой дружбе китайской и российской молодёжи. Выражаю надежду,
что молодёжь двух стран будет прилагать совместные усилия, чтобы передавать
эстафету великого дела китайско-российской дружбы из поколения
в поколение.

В заключение
от имени Правительства и народа Китая искренне приглашаю учителей
и молодых друзей Всероссийского центра «Океан» быть у нас
в гостях. Не сомневаюсь, что китайский народ окажет вам
не меньшее гостеприимство и радушие, как поётся в гимне:

«Доброте
и дружбе сердце открой 

И запомни
твёрдо наш девиз простой. 

Пройдёт,
быть может, много лет, 

Мы
вспомним «Океана» свет».

Желаю
вам здоровья, успехов, благополучия. Спасибо за внимание.

Ваше мнение

Your email address will not be published. Required fields are marked *

65 − 62 =